WikiTractatus

/le poème dont tu es le héros
[?]

place

L’anglais ne distingue pas la place du lieu. En français, les deux mots désignent deux réalités distinctes. Car même lorsque le lieu et la place occupent le même espace, chacun en représente un aspect différent. Le lieu est porteur de noms, la place des injonctions. Le lieu répond à une possibilité, la place à une nécessité. Le lieu est souvent le début d’une histoire, la place sa fin. Le lieu est nécessaire à la place, mais la dialectique des places respectives conduit à l’émergence des lieux. Le besoin de place est la raison d’être du lieu.

La place est mauvaise lorsqu’on t’y assigne, que l’on t’y remet, que l’on t’y confine. Elle est généreuse quand tu la trouves. Chaque chose est à même de t’en procurer une lorsqu’elle accueille tes pensées et ton état d’âme. Même cette page est dotée d’un monde dont tu fais partie. Elle t’ouvre son monde, comme tu lui ouvres le tien. L’un à l’autre, nous faisons place.

Soutenir ce projet : acheter le .

Publié sous licence Creative Commons BY, NC, ND
Pour faire référence à ceci:
, « place » in Wikitractatus, .
Contact | abonnement par e-mail | RSS